Но сначала почитаем источник. Закон N 168-ФЗ
- Все пропало, срочно меняем этикетки! А может, сначала почитаем источник?
В сети появились эмоциональные комментарии от коммерсантов по поводу того, что Федеральный закон от 24.06.2025 N 168-ФЗ "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" вынуждает всех производителей и импортеров срочно менять этикетки на товарах, переводя каждую запятую на русский язык.
Блогеры и юристы, утверждают о необходимости переводить ту часть, которая касается наименования и маркетинговых фраз, которые, как правило, на импортных товарах пишутся на английском или языке страны происхождения и чаще всего на титуальной стороне и на упаковках.
Разделы этикеток, касающиеся потребительских свойств и информации о составе, производителе и продавце, все перевели уже давно, согласно действующему законодательству. На нашем сайте размещено много материалов об этом.
Эмоции подогреваются комментарими юристов с нескольких популярных порталов, которые пишут о том, что с 1 марта 2026 года надо обязательно переводить, да еще и с определенными требованиями (шрифты, дизайн и прочие характеристики перевода должны повторять оригинал), ссылаясь на положения ч. 2 ст. 3 Федерального закона от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации".
- Мы всегда руководствуемся простым правилом: прежде чем знакомиться с комментариями прочитай источник.
Итак, есть часть 2) статьи 1 ФЗ от 24.06.2025 №168-ФЗ. Ссылка.
Ее заголовок: 2) дополнить статьей 10.1 следующего содержания: "Статья 10.1. Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей.
Далее разберем по пунктам:
1.Информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей и не являющаяся рекламой, за исключением информации, указанной в статьях 8, 9 и 10 настоящего Закона, размещается изготовителем (исполнителем, продавцом) в общедоступных местах (местах, доступных для неопределенного круга лиц) и (или) доводится до сведения неопределенного круга потребителей (в случае размещения такой информации) с использованием вывесок или иных средств размещения информации (надписей, указателей, внешних поверхностей, информационных табличек, информационных знаков, конструкций, сооружений, технических приспособлений и других носителей, предназначенных для распространения информации, за исключением рекламных конструкций) при осуществлении торговли, бытового и иных видов обслуживания потребителей.
Комментаторы обращают внимание на фразу «…и других носителей, предназначенных для распространения информации…», интерпретируя ее так, что этикетки якобы попадают в разряд этих самых «других носителей», исходя из того, видимо, что товар находится в публичном ознакомлении неопределенного круга лиц.
Закон не надо интерпретировать, это компетенция государственных органов. Закон нужно читать буквально и, главное, полностью, не вырывая фразы и слова из контекста и не додумывая того, чего там нет.
Первое предложение разбираемого пункта говорит прямо, что из сферы данной статьи исключена информация, указанная в ст. 8,9 и 10 Закона о защите прав потребителей, работающих уже давно.
Внимательно читаем указанные статьи:
Ст.8 «Право потребителя на информацию об изготовителе (исполнителе, продавце) и о товарах (работах, услугах)» Ссылка.
Это общая статья о праве потребителя на полную информацию и обязанности уполномоченной организации ее предоставить. Здесь нет больших особенностей и вопросов к формулировкам.
Ст. 9 «Информация об изготовителе (исполнителе, продавце, владельце агрегатора)». Ссылка.
Статья исчерпывающе и подробно описывает, какая информация, на каких носителях и в каких местах, касающаяся сведений об изготовителе. Заметим, что статья точно указывает на внешние носители и интернет, но не на сам товар.
Ст.10 «Информация о товарах (работах, услугах)». Ссылка.
Именно эта статья напрямую касается этикеток и прочей маркировки непосредственно самого товара, что подтверждается п.3 статьи: «Информация, предусмотренная пунктом 2 настоящей статьи, доводится до сведения потребителей в технической документации, прилагаемой к товарам (работам, услугам), на этикетках, маркировкой или иным способом, принятым для отдельных видов товаров (работ, услуг).
Среди требований ст. 10 уже есть требование об использовании русского языка либо по усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца) государственных языков республик и иных языков народов РФ (п. 2 ст. 8 Закона № 2300-1). Эти нормы не менялись с 01.03.2026.
С 1 сентября 2026 года ст. 3 будет изменена. Новый текст не касается мест размещения информации о товарах (работах, услугах), дополняет сведения о реестрах деклараций и сертификатов, а также обязанности агрегаторов по контролю за информацией продавца, касающейся указанных реестров.
- Таким образом, новая статья 10.1 ЗОПП напрямую указывает, что ее содержание не касается этикеток, маркировок, наносимых непосредственно на товар, а также технической документации. Учитывая приведенные разъяснения, можно сделать вывод, что новые требования ст. 10.1 распространяются только на ту публичную информацию для потребителей, которая не входит в перечень информации, упомянутой в статьях 8, 9 и 10 ЗОПП. Таким образом, остальные пункты ст. 10.1 также неприменимы в случае этикеток, маркировок. Расширительное толкование в данном случае неприемлемо и противозаконно, и те юристы, кто пытается привязать к требованиям ст.10.1 этикетки, неправы.
- Что касается требований (шрифты, дизайн и прочие характеристики перевода должны повторять оригинал), при привязывании которых к этикеткам юристы ссылаются на положения ч. 2 ст. 3 Федерального закона от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации", читаем п.3 данной статьи: «Положения части 2 настоящей статьи не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания, а также теле- и радиопрограммы, аудио- и аудиовизуальные материалы, печатные издания, предназначенные для обучения государственным языкам республик, находящихся в составе Российской Федерации, другим языкам народов Российской Федерации или иностранным языкам». Именно эта информация обычно размещается на лицевой стороне этикетки, переводом которой пугают недобросовестные юристы. Причем в статье нет прямого указания, что фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания должны быть обязательно зарегистрированными.
- Наши выводы уже подтверждаются государственными органами, а именно Роспоребнадзором.
Есть официальный ответ Роспотребнадзора на запрос ООО НПЦ «Агропищепром» от 17.02.2026: https://agropit.ru/nuzhno-li-perevodit-pridumannye-nazvaniya-produkczii-na-russskij-yazyk/utm_referrer=https://dzen.ru/media/id/628e22290b12803555dd7530/6989fe30c4ec3b29b8956b79
Обратите особое внимание на последний абзац официального ответа, содержащегося в нижней части страницы по ссылке. Там и о применимости ст.10.1., и о товарных знаках, и, дополнительно, о прочих регламентирующих и давно работающих документах.
Кроме того, 03.03.2026 вышло подробное разьяснение Роспотребнадзора «Об отдельных аспектах соблюдения требования об использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации в информации, предназначенной для потребителей товаров (работ, услуг)», размещенное на официальном сайте организации: https://www.rospotrebnadzor.ru/deyatelnost/zpp/ELEMENT_ID=31708&ysclid=mmeigcp1ko198424693
В разьяснении также указывается на неприменимость ст.10.1 к этикеткам и маркировкам товаров (работ, услуг) на конкретных примерах.
Никогда не поддавайтесь порыву поверить комментаторам, читайте источник. Комментаторы нередко имеют коммерческий или иной интерес.
Только государственные органы имеют право интерпретаций закона сверх основного текста.

